<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “虞人初獲酉江西”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    虞人初獲酉江西”出自唐代王周的《施南太守以猿兒為寄作詩答之(得之黔中,生即頭白)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yú rén chū huò yǒu jiāng xī,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “虞人初獲酉江西”全詩

    《施南太守以猿兒為寄作詩答之(得之黔中,生即頭白)》
    虞人初獲酉江西,長臂難將意馬齊。
    今日未啼頭已白,不堪深入白云啼。

    分類:

    作者簡介(王周)

    王周,明州奉化(今屬浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)進士(《乾道四明圖經》卷一二)。乾興元年(1022)以大理寺丞知無錫縣。仁宗寶元二年(1039)又以虞部員外郎知無錫縣(《咸淳毗陵志》卷一○)。慶歷中知明州(《實慶四明志》卷一)。又嘗知撫州(清光緒《撫州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,歸荊南(《溫國文正司馬公文集》卷八《送光祿王卿周致仕歸荊南》)。

    《施南太守以猿兒為寄作詩答之(得之黔中,生即頭白)》王周 翻譯、賞析和詩意

    施南太守以猿兒為寄作詩答之
    (得之黔中,生即頭白)

    巴山夜雨潤云屏,
    虞衡修翼在長松。
    篋中送我黔中物,
    白猿愁啼古木中。

    譯文:

    施南太守以猿兒為寄作詩答之(得之黔中,生即頭白)

    巴山夜雨滋潤著云層,
    虞衡修整著翅膀在高大的松樹上。
    我從箱子里取出黔中的禮物,
    白猿愁苦地啼鳴在古老的樹木中。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人王周給施南太守的答詩。施南太守以一只白猿作為禮物寄給王周,讓他寫詩作答。王周通過詩歌描繪了巴山夜雨潮濕了云層,虞衡修整著翅膀留在高大的松樹上的景象。他表示自己從箱子中取出了施南太守送來的黔中特產,卻聽到一只白猿在古老的樹木間愁苦地啼鳴。

    詩中通過對自然景象的描寫,借白猿的啼鳴反襯了詩人內心的愁苦和無奈。白猿作為一種珍貴的動物,被太守贈送給詩人,本應帶來喜悅和歡樂,但詩人卻聽到了這只白猿的悲鳴,讓他感到心情沉重。這也暗示詩人對時光流轉、歲月磨蝕的思考和感慨。

    整首詩以簡潔明了的筆觸刻畫了一個寓意深遠的畫面,既有美的形象,又有詩人的內心獨白,給人以思考和聯想的空間。通過自然景象和對猿兒的描繪,將詩人的心情和思想表達得淋漓盡致,也展現了唐代詩人以自然景觀來抒發情感和思索人生的特點。整首詩給人以深深的詩意觸動和想象空間,令人不禁沉思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “虞人初獲酉江西”全詩拼音讀音對照參考

    shī nán tài shǒu yǐ yuán ér wèi jì zuò shī dá zhī dé zhī qián zhōng, shēng jí tóu bái
    施南太守以猿兒為寄作詩答之(得之黔中,生即頭白)

    yú rén chū huò yǒu jiāng xī, zhǎng bì nán jiāng yì mǎ qí.
    虞人初獲酉江西,長臂難將意馬齊。
    jīn rì wèi tí tóu yǐ bái, bù kān shēn rù bái yún tí.
    今日未啼頭已白,不堪深入白云啼。

    “虞人初獲酉江西”平仄韻腳

    拼音:yú rén chū huò yǒu jiāng xī
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “虞人初獲酉江西”的相關詩句

    “虞人初獲酉江西”的關聯詩句

    網友評論

    * “虞人初獲酉江西”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“虞人初獲酉江西”出自王周的 《施南太守以猿兒為寄作詩答之(得之黔中,生即頭白)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi