<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》 陳著

    四坐詩成以成卷,醉舞者半歌者半。
    薄云疏雨且早歸,杜鵑自催鶴自怨。
    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》陳著 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞是宋代陳著的《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》中的詩意表達了作者與朋友們飲酒作樂的情景。詩中四個人坐在一起,各自創作詩篇,有些人醉酒后開始跳舞,有些人則唱歌。薄云飄散,雨水稀疏,這是初早時分,該回家了。然而,杜鵑鳥卻自顧自地呼喚,鶴也自怨自艾。

    這首詩詞給人以歡樂、輕松的氛圍,展現了作者與朋友們暢飲歡樂的場景。詩中的動作描寫生動,讓讀者仿佛能夠看到酒宴上人們的歡笑和舞蹈。同時,通過描繪天氣的變化和自然界中的鳥鳴聲,表達了歲月更迭、自然萬物的律動,與人們的歡樂形成了鮮明的對比。

    這首詩詞以輕松愉快的語言風格和生動的描寫,傳遞了一種友誼和歡聚的意境。讀者可以感受到作者與朋友們共同度過美好時光的快樂情緒,也能從中體會到生活中瞬息即逝的美好瞬間。整首詩詞以簡潔、流暢的語言表達了人與自然、人與人之間的交融與共鳴,給人以愉悅的閱讀體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》陳著 拼音讀音參考

    cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
    次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄

    sì zuò shī chéng yǐ chéng juǎn, zuì wǔ zhě bàn gē zhě bàn.
    四坐詩成以成卷,醉舞者半歌者半。
    báo yún shū yǔ qiě zǎo guī, dù juān zì cuī hè zì yuàn.
    薄云疏雨且早歸,杜鵑自催鶴自怨。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄》專題為您介紹次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄古詩,次韻和岳醵飲西峰寺分韻成詩十四首見寄陳著的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi