<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “回看鴈為伴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    回看鴈為伴”出自宋代梅堯臣的《送胥裴二子回馬上作》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huí kàn yàn wèi bàn,詩句平仄:平仄仄仄仄。

    “回看鴈為伴”全詩

    《送胥裴二子回馬上作》
    陰陰雪云低,游子去將懶。
    豈惟游子倦,疲馬行亦款。
    送罷我獨還,回看鴈為伴
    念此日暮時,寂寞閉竹館。

    分類:

    作者簡介(梅堯臣)

    梅堯臣頭像

    梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

    《送胥裴二子回馬上作》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

    《送胥裴二子回馬上作》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    陰陰雪云低,游子去將懶。
    豈惟游子倦,疲馬行亦款。
    送罷我獨還,回看鴈為伴。
    念此日暮時,寂寞閉竹館。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個送別游子胥裴二子離開的場景。詩人在陰沉的天空下,目送游子離去,心情低落。不僅是游子感到疲倦,馬匹也顯得疲憊。送別之后,詩人獨自回到竹館,回首看著飛行的雁群作為伴侶。夜幕降臨時,詩人感到孤獨,竹館中靜謐無聲。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪送別場景,表達了詩人對離別的感慨和孤獨的心情。詩中的雪云和陰沉的天空,烘托出離別的憂傷氛圍。游子和疲憊的馬匹形成了對比,突出了長途旅行的辛勞和疲乏。詩人獨自回到竹館,回望飛行的雁群,表達了對友誼和陪伴的思念之情。最后一句寂寞閉竹館,映襯出詩人的孤獨和寂寞心境。

    整首詩詞以簡潔明快的語言表達了離別情感,通過對自然景物和人物形象的描繪,展現了作者內心深處的感受。這種表達方式質樸而真實,給人以深刻的共鳴。詩人以細膩的筆觸勾勒出離別時的情緒和場景,使讀者能夠感同身受,產生共鳴。這首詩詞通過對離別和孤獨的描繪,傳達了作者對友誼和歸鄉的思念之情,展現了人生旅途中的離愁別緒和寂寞孤單。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “回看鴈為伴”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xū péi èr zi huí mǎ shàng zuò
    送胥裴二子回馬上作

    yīn yīn xuě yún dī, yóu zǐ qù jiāng lǎn.
    陰陰雪云低,游子去將懶。
    qǐ wéi yóu zǐ juàn, pí mǎ xíng yì kuǎn.
    豈惟游子倦,疲馬行亦款。
    sòng bà wǒ dú hái, huí kàn yàn wèi bàn.
    送罷我獨還,回看鴈為伴。
    niàn cǐ rì mù shí, jì mò bì zhú guǎn.
    念此日暮時,寂寞閉竹館。

    “回看鴈為伴”平仄韻腳

    拼音:huí kàn yàn wèi bàn
    平仄:平仄仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱  (仄韻) 上聲十四旱  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “回看鴈為伴”的相關詩句

    “回看鴈為伴”的關聯詩句

    網友評論


    * “回看鴈為伴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回看鴈為伴”出自梅堯臣的 《送胥裴二子回馬上作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi