<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 高中文言文講解

    高中文言文講解

      【其】

      (一)用作代詞,又分幾種情況:

      1.第三人稱代詞。作領屬性定語,可譯為"他的","它的"(包括復數)。

      ①臣從其計,大王亦幸赦臣。(《廉頗藺相如列傳》)

      2.第三人稱代詞。作主謂短語中的小主語,應譯為"他""它"(包括復數)。

      ①秦王恐其破壁。(《廉頗藺相如列傳》)

      ②其聞道也固先乎吾。(《師說》)

      3.活用為第一人稱或第二人稱。譯為"我的.""我(自己)"或者"你的""你"。

      ①今肅迎操,操當以肅還付鄉黨,品其名位,猶不失下曹從事。(《赤壁之戰》)

      ②而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。(《游褒禪山記》)

      ③老臣以媼為長安君計短也,故以為其愛不若燕后(《觸龍說趙太后》)

      4.指示代詞,表示遠指。可譯為"那""那個""那些""那里"。

      ①及其出,則或咎其欲出者。(《游褒禪山記》)

      ②今操得荊州,奄有其地。(《赤壁之戰》)

      ③不嫁義郎體,其往欲何云?(《孔雀東南飛》)

      5.指示代詞,表示近指,相當于"這""這個""這些"。

      ①有蔣氏者,專其利三世矣。(《捕蛇者說》)

      ②今存其本不忍廢。(其:這)

      5.指示代詞,表示"其中的",后面多為數詞。

      ①于亂石間擇其一二扣之。(《石鐘山記》)

      (二)用作副詞。

      1.加強祈使語氣,相當于"可"、"還是"。

      ①寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!(其:可要)

      ②攻之不克,圍之不繼,吾其還也。(《燭之武退秦師》)

      ③與爾三矢,爾其無忘乃父之志!(《伶官傳序》)

      2.加強揣測語氣,相當于"恐怕"、"或許"、"大概"、"可能"。

      ①圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說》)

      ②王之好樂甚,則齊國其庶幾乎?(《莊暴見孟子》)

      3.加強反問語氣,相當于"難道"、"怎么" 。

      ①以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?(《愚公移山》)

      ②盡吾志也而不能至者 ,可以無悔矣 ,其孰能譏之乎?(《游褒禪山記》)

      ③且行千里,其誰不知?

      (三)用作連詞。

      1.表示選擇關系,相當于"是......還是......" 。

      ①其真無馬邪?其真不知馬也?(《馬說》)

      ②嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪?(《祭十二郎文》)

      2.表示假設關系,相當于"如果"。

      ①其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳。

      ②沛然下雨,則苗浡然興之矣。其若是,孰能御之?(《孟子見梁襄王》)

      (四)助詞,起調節音節的作用,可不譯。

      ①路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索(《離騷》)

      ②佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章(《離騷》)

      【何其】譯為"多么"。

      ①至于誓天斷發,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)

    * 【其】 (一)用作代詞,又分幾種情況: 1.第三人稱代詞。作領屬性定語,可譯為他的,它的(包括復數)。 ①臣從其計,大王亦幸赦臣。(《廉頗藺相如列傳》) 2.第三人稱代詞。作主謂短語中的小主語,應譯為他它(包括復數)。 ①秦王恐其破壁。(《廉頗藺 ......
    chengrenyouxi