<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 汗不敢出文言文翻譯

    汗不敢出文言文翻譯

      文言文翻譯一直是同學們的難點,各位,我們看看下面的汗不敢出文言文翻譯,大家一起閱讀吧!

      汗不敢出文言文翻譯

      原文

      鐘毓、鐘會少有令譽。年十三,魏文帝聞之,語其父繇曰:“可令二子來。”于是敕見。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰戰惶惶,汗出如漿。”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰栗栗,汗不敢出。”

      譯文

      鐘毓、鐘會在少年時期就有美好的.聲譽。十三歲時,魏文帝曹丕聽說這兩個孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鐘繇說:“可以叫這兩個孩子來見我。”于是奉旨進見。鐘毓臉上冒有汗水,魏文帝問:“你臉上為什么出汗呢?”鐘毓回答:“由于恐懼慌張、害怕得發抖,所以汗水像水漿一樣流出。”文帝又問鐘會:“你臉上為什么不出汗?”鐘會回答:“由于恐懼戰栗,害怕得發抖,所以汗水也不敢冒出。”

      解釋

      少:少年

      令:善,美好

      譽:美名、榮譽

      聞:聽說

      語:對······說

      敕見:皇帝下詔書接見

      敕:皇帝的詔書,命令

      卿:你

      何以:為什么

      對:回答

      戰戰:害怕得發抖的樣子

      惶:恐懼

      復:再,又

    * 文言文翻譯一直是同學們的難點,各位,我們看看下面的汗不敢出文言文翻譯,大家一起閱讀吧! 汗不敢出文言文翻譯 原文 鐘毓、鐘會少有令譽。年十三,魏文帝聞之,語其父繇曰:“可令二子來。”于是敕見。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰戰惶惶 ......
    chengrenyouxi