<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 張儀受辱文言文翻譯

    張儀受辱文言文翻譯

      張儀受辱主要講述了張儀忍辱負重的故事,那么,下面是小編給大家整理收集的張儀受辱文言文翻譯,供大家閱讀參考。

      張儀受辱文言文

      張儀已學而游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀,曰:“儀貧無行,必此盜相君之璧。”共執張儀,掠笞數百。不服,釋之。其妻曰:“嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?”張儀謂其妻曰:“視吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”儀曰:“足矣!”……張儀既相秦,為文檄告楚相曰:“始吾從若飲,我不盜而璧,若苔我。若善守汝國,我顧且盜而城!”

      翻譯

      張儀學成合縱連橫之術,游歷各國,說服別人采用自己的政治主張。他曾陪著楚相喝酒,席間,楚相丟失了一塊玉璧,門客們懷疑張儀,說:“張儀貧窮,沒有好的'品行,一定是他偷去了宰相的玉璧。”于是,大家一起把張儀抓起來,用荊條拷打了幾百下,張儀不肯承認,門客只好放了他。他的妻子說:“唉!你要是不讀書游說,又怎么能受到這樣的屈辱呢?”張儀對他的妻子說:“你看看我的舌頭還在不在?”他的妻子回答說:“舌頭還在呀。”張儀說:“這就夠了。”……張儀做了秦相以后,發出文告對楚相說:“我以前和你一塊喝酒,我沒有偷你的玉璧,你卻鞭打我。你守好你的國家,因為我還將盜竊你的都城了。”

      注釋

      學:學成合縱連橫之術。

      游說:游歷各國,說服別人采用自己的政治主張。

      意:同“臆”,主觀推測,懷疑。

      無行:沒有好的品行。

      若:你。

      而:你的。

      顧:卻,反而。

      且:將。

      術:此指鬼谷子的學說。

      已學:畢業。

      已:停止,畢業。

      亡:丟失。

      掠笞:鞭打。

      不(foǔ):句末疑問語氣詞,相當與“嗎”。

      檄(xí):征討的文書(文告)。

      服:拜服,認罪

    * 張儀受辱主要講述了張儀忍辱負重的故事,那么,下面是小編給大家整理收集的張儀受辱文言文翻譯,供大家閱讀參考。 張儀受辱文言文 張儀已學而游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀,曰:“儀貧無行,必此盜相君之璧。”共執張儀,掠笞數百。不服 ......
    chengrenyouxi