漂母飯信的文言文翻譯
漂母飯信的文言文翻譯
文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,漂母飯信的文言文翻譯是什么?下面小編給大家提供相關的內容,歡迎閱讀!
原文
淮陰侯韓信為布衣時,貧而無行。從人寄食,人多厭之。“常數從其下鄉南昌亭長寄食,數月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食。食時信往,不為具食。信釣于城下,諸母漂,有一母見信饑,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰:‘吾必有以重報母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈忘報乎!’”后信為楚王,“召所從食漂母,賜千金。
翻譯:
淮陰孤兒韓信靠在淮河邊釣魚為生,經常因為釣不到魚而要餓肚子,一個漂洗絲絮的老大娘見他可憐,經常把自己的飯分一半給他吃。韓信說以后有發達之日必定感謝她,可是她生氣地說:“大丈夫不能自己維持生活,我是可憐你才給你飯吃的,哪里指望回報?”
韓信后來成為楚王,特地找到當年的漂絮大娘,送給她一千金酬謝。
漂母進飯
【拼音】piāo mǔ jìn fàn
【成語故事】秦朝末年,淮陰孤兒韓信靠在淮水邊釣魚為生,經常是釣不到魚而要餓肚子,一個漂洗絲絮的老大娘見他可憐,經常把自己的飯分一半給他吃。韓信后來成為淮陰侯,特地找到當年的漂絮大娘,送給她一千金酬謝,可是她卻不收他的禮物。
【典故】信釣于城下,諸母漂,有一母見信饑,飯信,竟漂數十日。 西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》
【釋義】漂母:在水邊漂洗衣服的老婦。指施恩而不望報答。
【用法】作賓語、定語;指施恩而不望報答
【結構】主謂式
【押韻詞】全無忌憚、高山深澗、天假其便、疾惡好善、推賢揚善、孤軍獨戰、裝點門面、就湯下面、腰纏十萬、轟雷掣電、......
【示例】漂母進飯,沒收千金之恩。 唐·李白《溧陽瀨水貞義女碑銘序》
上一篇:魯學士祝壽文言文翻譯
下一篇:太宗試賄文言文翻譯
* 文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,漂母飯信的文言文翻譯是什么?下面小編給大家提供相關的內容,歡迎閱讀! 原文 淮陰侯韓信為布衣時,貧而無行。從人寄食,人多厭之。“常數從其下鄉南昌亭長寄食,數月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食。食時信往,不為 ......