鄭人避暑文言文翻譯
鄭人避暑文言文翻譯
《鄭人避暑》一文主要講了什么內容?大家一起看看小編給大家提供的以下譯文吧。
鄭人避暑文言文翻譯
原文
鄭人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以從陰。及至暮,反席于樹下。及月流影移,復徙衽以從陰,而患露之濡于身。其陰逾去,而其身愈濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。
翻譯
鄭國有個在一棵獨立的樹下乘涼的.人,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也隨著樹蔭挪動自己的臥席。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又隨著樹蔭挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕了。(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當笨拙了。
上一篇:《人有負鹽負薪者》文言文及注解
下一篇:《問說》文言文賞析
* 《鄭人避暑》一文主要講了什么內容?大家一起看看小編給大家提供的以下譯文吧。 鄭人避暑文言文翻譯 原文 鄭人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以從陰。及至暮,反席于樹下。及月流影移,復徙衽以從陰,而患露之濡于身。其陰逾去,而其身愈濕,是巧于用 ......