<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《刻舟求劍》的文言文翻譯

    《刻舟求劍》的文言文翻譯

      刻舟求劍比喻人的眼光未與客觀世界的發展變化同步,不懂得根據實際情況處理問題。也比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。下面,小編為大家分享《刻舟求劍》的文言文翻譯,希望對大家有所幫助!

      原文

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

      譯文

      楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的.地方做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水里尋找劍。 船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

      注釋

      涉:過,渡。

      者:……的人,定語后置的標志。

      其:他的,代詞。

      自:從。

      墜:落。

      于:在,到。

      遽:急忙,立刻。

      契:用刀雕刻,刻。

      是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

      吾:我的。

      之:主謂之間取消句子獨立性。

      所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

      其:他,代詞。

      求:找,尋找。

      之:劍,代詞。

      矣:了。

      而:然而,表轉折。

      若:像。

      此:這樣。

      不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。

      止:停止,指船停了下來。

    * 刻舟求劍比喻人的眼光未與客觀世界的發展變化同步,不懂得根據實際情況處理問題。也比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。下面,小編為大家分享《刻舟求劍》的文言文翻譯,希望對大家有所幫助! 原文 楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所 ......
    chengrenyouxi