<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 蝙蝠文言文全文翻譯

    蝙蝠文言文全文翻譯

      《蝙蝠》選自馮夢龍的《笑府》。馮夢龍(1575-1646),明末文學家、戲曲家。以下是小編帶來蝙蝠文言文全文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。

      原文

      鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳責之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,屬于獸,賀汝何以?”一日,麒麟誕,蝙亦不至。麒亦責之。蝙曰:“吾有翼,屬于禽,何以賀與?”麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:“如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!”

      字詞

      鳳凰:傳說中的禽類之王 。

      朝:朝拜

      唯:只有。

      倨傲:驕傲自大。

      麒麟:傳說中的獸類之王。

      誕:這里指誕辰。

      與:同“歟”。句末語氣詞,表示疑問。

      惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。

      語:說。

      何以:憑什么。

      居:在。

      至:到,來。

      徒:家伙,人

      汝﹕你。

      與:同“歟”,呢

      及:到。

      徒:家伙。

      譯文

      鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒來。鳳凰責問它說:“你屈居于我之下,為什么如此驕傲呢?”蝙蝠說:“我有腳,屬于獸類,憑什么要祝賀你?”一天, 麒麟生日,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。蝙蝠說:“我有翅膀,屬于飛禽,憑什么向你祝賀?”后來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的`事,相互感嘆說:“現在這世界上風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的家伙,真拿它沒辦法。”

      寓意

      比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。

      有時也比喻一些人不愿意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。

    * 《蝙蝠》選自馮夢龍的《笑府》。馮夢龍(1575-1646),明末文學家、戲曲家。以下是小編帶來蝙蝠文言文全文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。 原文 鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳責之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝙蝠曰:“吾有足,屬于獸,賀汝何以?” ......
    chengrenyouxi