<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 文言文《夸父逐日》譯文及注釋

    文言文《夸父逐日》譯文及注釋

      夸父是位神奇的人物,他是一位善于奔跑的`巨人,與太陽“逐走”。 下面小編為大家帶來了文言文《夸父逐日》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

      譯文

      夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。還沒到大湖,在半路因口渴而死。丟棄他的手杖,(手杖)化成桃林。

      注釋1、逐走:競跑,賽跑。

      2、逐:競爭。走:跑。

      3、入日:追趕到太陽落下的地方。

      4、欲得飲:想要喝水解渴。

      5、河、渭:即黃河,渭水。

      6、北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。

      7、道渴而死:半路上因口渴而死。

      8、鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。

      9、未至:沒有趕到。

      10、渴:感到口渴。

      11、棄:遺棄。

      12、為:成為。

      13、逐日:追逐太陽。

      14、于:到。(飲于河、渭中的于,應譯為到,介詞)

      15、大澤:大湖。

      16、足:夠。(因為足的意思等同于夠,所以 足夠:同義復合詞)

      詞語活用

      北飲大澤

      北:名詞作狀語,向北。

      道渴而死

      道:名詞作狀語,在半路上。

      古今異義

      ①夸父與日逐走

      走:古義:跑。今義:行走。

      ②飲于河渭

      河:古義:指黃河。 今義:泛指所有河流。

      一詞多義

      飲:

      ①欲得飲 飲:名詞,飲食,食物和水。

      ②飲于河、渭飲: 動詞,喝。

    * 夸父是位神奇的人物,他是一位善于奔跑的巨人,與太陽“逐走”。 下面小編為大家帶來了文言文《夸父逐日》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。 譯文 夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河 ......
    chengrenyouxi