<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 西江月文言文翻譯

    西江月文言文翻譯

      《西江月》是詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調。以下是小編整理的關于,歡迎閱讀參考。

      西江月·夜行黃沙道中

      【原文】

      明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

      七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。

      【譯文

      天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。

      天空中輕云漂浮,閃爍的'星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋呈現在他的眼前。

      【注釋

      ①西江月:詞牌名。

      ②黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

      ③別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。

      ④鳴蟬:蟬叫聲。

      ⑤舊時:往日。

      ⑥茅店:茅草蓋的鄉村客店。

      ⑦社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。

      ⑧見:同“現”,顯現,出現。

    * 《西江月》是詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調。以下是小編整理的關于,歡迎閱讀參考。 西江月·夜行黃沙道中 【原文】 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。 七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。 【譯文 】 天 ......
    chengrenyouxi