<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 狐假虎威文言文翻譯

    狐假虎威文言文翻譯

      我們通常說某人“狐假虎威”,那么小編整理了關于《狐假虎威》文言文原文及《狐假虎威》翻譯,歡迎閱讀參考!

      狐假虎威文言文原文

      荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之(1)畏(2)昭奚恤,果誠(3)何如(4)?”群臣莫(5)對。

      江一對曰:“虎求(6)百獸而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)無敢食我也!天帝使(9)我長(10)百獸,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我為(13)不信(14),吾為(15)子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為(16)然(17),故遂(18)與(19)之(20)行;獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方(21)五千里,帶甲(22)百萬,而專(23)屬(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲也,猶(25)如百獸之畏虎也。”

      狐假虎威文言文注釋

      之:取獨

      畏:害怕

      果誠:果真

      何如:像這樣

      莫:沒有人

      求:尋找

      而:承接

      子:你

      使:派

      長:做首領

      是:這

      逆:違抗

      以···為:認為···是

      信:誠實

      為:相當于“于”,在

      以為:認為

      然:對

      遂:就

      與:跟隨

      之:的

      方:方圓

      甲:士兵

      專:單獨

      屬:交付

      猶:好像

      走:逃跑

      狐假虎威文言文翻譯

      荊宣王問群臣說:“我聽說中原地區的諸侯都懼怕楚國的昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣沒有能回答上來的。 江一回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:‘你不該吃我,上天派我做百獸的首領,如果你吃掉我,就違背了上天的命令。你如果不相信我說的`話,我在前面走,你跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,于是就和狐貍同行,群獸見了老虎,都紛紛逃跑,老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,卻以為是害怕狐貍。現在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”

      


    * 我們通常說某人“狐假虎威”,那么小編整理了關于《狐假虎威》文言文原文及《狐假虎威》翻譯,歡迎閱讀參考! 狐假虎威文言文原文 荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之(1)畏(2)昭奚恤,果誠(3)何如(4)?”群臣莫(5)對。 江一對曰:“虎求(6)百獸而(7)食之,得狐。狐 ......
    chengrenyouxi