<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《千金市骨》閱讀答案及原文翻譯

    古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請求之。”君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金?”涓人對曰:“死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!”于是,不能期年,千里馬者至者三。

    (選自《戰國策•燕策一》)
    注釋:1君人:君主。 2涓人:宦官。 3安事:何用
    9.下列選項解釋錯誤的一項是()
    A.安事死馬而捐五百金(花費) B.死馬且市之五百金(尚且)
    C. 涓人對曰(回答)            D.天下必以王為能市馬(市場)
    10.與下列例句中加點詞的意思相同的一項是()
    例:有以千金求千里馬者
    A. 天下必以王為能市馬           B.屠暴起,以刀劈狼首
    C.焉用亡鄭以陪鄰               D.越國以鄙遠

    參考答案
    9.D(“市”作動詞,譯成“買”)
    10.B(A項,“以”是“認為”  B項,“以”譯為“用”C項,“以”為連詞D項,“以”譯為“把”)


    【注釋】
    1.君人:當君主的。
    2.涓(juān)人:宦官,國王的近臣,即中涓。官名,俗稱太監,擔任宮廷內灑掃的人。
    3.于:向,對。
    4.遣:派,派遣。
    5.金:指古代計算貨幣的單位。
    6.反:通“返”,返回。
    7.安事:猶言“何用”;哪里用得著;怎么能夠。。
    8.捐:丟掉,白白花費。
    9.對:回答。
    10.且:尚且。
    11.市:買。
    12.于是:在這(種情況下)。于,在;是,這。
    13.不能:不到,不滿。
    14.期(jī)年:十二個月叫“期年”,即一整年。
    15.三:并非實數,表示很多。

    譯文
    古代有個國君想用千金購買千里馬,過了很多年仍找不到。國君的侍臣對國君說:“請讓我來找它吧!”
    國君派遣他出去尋找了三個月,之后找到了一匹千里馬,(可是)馬已經死了,他花費500金買了死馬的頭顱,回來報告國君。國君非常生氣地說:“我要的是活馬,你白費五百金買這死馬的尸骨回來有什么用? ”侍臣回答道:“一匹死馬您都愿意用五百金買下,況且是活的馬呢?天下人都一定會認為大王是用重價買千里馬的。很快就會有人獻馬!”果然不出一年,國君得到了多匹別人獻來的千里馬。
    * 古之君王,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請求之。”君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金?”涓人對曰:“死馬且市之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!” ......
    chengrenyouxi