<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《盲人識日》閱讀答案及翻譯

    盲人識日

      生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:"日之狀如銅盤。"扣盤而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:"日之光如燭。"捫燭而得其形。他日揣籥,以為日也。日之與鐘、籥亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚于日,而人之未達也,無以異于眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過于盤與燭也。自盤而至鐘,自燭而至籥,轉而相之,豈有既乎?

    一、解釋加點的詞

      1.生而眇者不識日()  2.他日揣籥,以為日也()

      3.而人之未達也()   4.捫燭而得其形()

      
    二、翻譯
      1.雖有巧譬善導,亦無以過于盤與燭也。
      2.自盤而至鐘,自燭而至籥,轉而相之,豈有既乎?

      
    三、"盲人識日"的錯誤在哪里?

    參考答案:
    一、1.眼瞎2.古代樂器,形狀像笛3.洞曉4.用手摸
    二、1.即使有巧妙的譬喻,好的誘導,也超不過盤和燭的比喻。
    2.從盤到鐘,從蠟燭到短笛,輾轉推求下去,還會有終結嗎?
    三、只了解事物的局部,甚或是皮毛。它告誡我們,單憑道聽途說或者走馬觀花,至多不過是一知半解;要真正了解事物,一定要接觸它、觀察它,親自實踐。


    解釋
    1.眇:目盲,瞎。
    2.或:有人。
    3.捫:摸。
    4.龠(yuè):古時的一種竹制的古樂器,像短笛子。
    5.既:盡,完了,終結。
    6.達:通達,明白,洞曉。

    譯文
    一生下就眼瞎的人不知道太陽是什么樣子,向有眼睛的人詢問太陽是什么樣子。有的人告訴他說:“太陽的形狀像銅盤。”盲人敲了一下銅盤,聽到了銅盤的響聲。有一天他聽見鐘聲,認為那就是太陽。又有人告訴他:“太陽的光亮像蠟燭。”盲人摸了摸蠟燭,感知了它的形狀。有一天他摸到短笛,以為那就是太陽。太陽與鐘,短笛相差太遠了,而盲人不知道它們的不同,因為他未曾見過而只是從別人那里聽來的。事物的規律比太陽還要難以發現,而人沒有洞曉,那么與瞎子沒有什么兩樣。通道的人告訴他,即使有巧妙的比喻,好的引導,也超不過盤和燭。從盤到鐘,從燭到龠,輾轉推求下去,還會有結果嗎?

    道理
    事物規律難以尋找,但我們要不停的琢磨
    要想了解某種事物,一點要接觸它,觀察它。單憑道聽途說,走馬觀花,只能是一知半解
    * 盲人識日  生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:"日之狀如銅盤。"扣盤而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:"日之光如燭。"捫燭而得其形。他日揣籥,以為日也。日之與鐘、籥亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚于日,而 ......
    chengrenyouxi