<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《雋不疑之母》閱讀答案及原文翻譯

    原 文
    雋不疑每行縣錄囚徒,還,其母輒問不疑:“有何平反?活幾何人?”即不疑言多有所平反,母喜笑為飲食,言語異于他時;或亡所出,母怒,為之不食。由是故不疑為吏,嚴而不殘。

    注 釋
    雋(juan)不疑:人名。
    行縣:巡視下屬各縣。
    錄囚徒:審查囚犯有無冤情。
    輒:總是。
    活:使……活。
    即:如果。
    或:有的人。
    亡:通“無”,沒有。
    殘:殘酷。
    他時:平時.
    故:所以.

    【閱讀練習】
    1、解釋:①輒  ②亡
    2、上文有三個“為”,除了“笑為飲食”中的“為”解釋為“給”、“與”外,其余兩個“為”分別依次解釋為:①  ②
    3、翻譯:①活幾何人?            ②語言異于他時
    4、理解:①上文“或亡所出”中的“出”指什么?
    ②雋不疑母親對兒子的希望是
    參考答案
    1.①總是②同“無”
    2.①因②做、擔任
    3。①讓幾個人“因平反”而活命了?②說話跟平時不一樣
    4.①平反出獄②平反冤獄。


    譯 文
    雋不疑巡視下屬各縣,審查囚犯有無冤情,回來后,他的媽媽總是問他:“有沒有被平反的人?讓幾個人因平反而活命?”如果雋不疑說平反的人多,母親就很高興,笑著給他夾菜吃飯,說話與平時不一樣。如果沒有平反的人出獄,母親就生氣,因此吃不下飯,所以雋不疑做官,嚴厲卻不殘酷。

    雋不疑介紹
    雋不疑,字曼倩,西漢時勃海(治今河北滄縣東)人。初為郡文學。暴勝之為繡衣御史至勃海,知其賢,薦于武帝,任為青州刺史。昭帝即位,齊孝王孫劉澤與燕王旦聯絡郡國謀反,他發覺收捕,擢為京兆尹,治民嚴而不殘,吏民服其威信。始元五年(前82),有人冒充戾太子,朝臣不敢辯,他以儒經決事,收捕追治,終發其偽。以此名重當時。霍光與昭帝稱之,霍光欲以女妻之,不疑固辭。就在這一年,雋不疑患病辭去官職,后終于家,英年早逝。
    * 原文雋不疑每行縣錄囚徒,還,其母輒問不疑:“有何平反?活幾何人?”即不疑言多有所平反,母喜笑為飲食,言語異于他時;或亡所出,母怒,為之不食。由是故不疑為吏,嚴而不殘。注釋雋(juan)不疑:人名。行縣:巡視下屬各縣。錄囚徒:審查囚犯有無冤情 ......
    chengrenyouxi