<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《范仲淹作墓志》原文翻譯及閱讀答案

    范仲淹作墓志
      范文正公嘗為人作墓志,已封將發,忽曰:“不可不使師魯①見之。”明日以示尹。師魯曰:“君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。今謂轉運使為都刺史,知州為太守,誠為清佳,然今無其官,后必疑之,此正起俗儒爭論也。”希文憮然曰:“賴以示予,不然,吾幾失之。”
                              (畢仲詢《幕府燕閑錄》 )
    【注釋】①師魯:尹洙的字。
    【試題】
        1.解釋下列句中加點的詞。
      ①范文正公嘗為人作墓志(     )    
      ②賴以示予(       )
        2.翻譯下列句子。
    君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。

        3.回答下列問題。
    ①范仲淹有遠大的抱負,體現在他曾說的“ __           ,             ”一句中。
    ②尹洙對范仲淹說這樣的話的用意是什么?
    【參考答案】
    1.①曾  ②給······看
    2.君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。
    3.①先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
       ②寫文章要對后人負責,一定要認真、慎重。著名文人的文章,會被后人作為可信的史料,所以應該謹慎。
                                    (2012年山東省威海市中考語文試題)
    【譯文】
    范仲淹曾替人寫墓志銘,當他寫畢封好剛要發送時,忽然想到:“這篇銘記不能不給尹洙(字師魯)看看。”第二天,他把銘文交給尹洙過目,尹洙看后說:“你的文章已經很出名,后代人會以你的文章為典范,因此,不可不謹慎啊。現在你把轉運史寫作都刺史,知州寫成了太守(漢代官名),雖然是屬于清雅古雋的說法,但現卻沒有這些官職名稱,后代必然會產生疑惑,這正是引起庸俗文人所爭論的原因呵。”范仲淹聽了,頗有感嘆地說:“多虧請你看了,否則,我差一點要失誤啊。”

    啟示
    寫作要嚴謹求實,實事求是,虛心聽取別人的意見。不驕傲自滿。考慮要周到,既不瞻前顧后,又能顧及到方方面面,這才是一個有實力、有智慧的才子!
    * 范仲淹作墓志?范文正公嘗為人作墓志,已封將發,忽曰:“不可不使師魯①見之。”明日以示尹。師魯曰:“君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。今謂轉運使為都刺史,知州為太守,誠為清佳,然今無其官,后必疑之,此正起俗儒爭論也。”希文憮然曰:“賴以示 ......
    chengrenyouxi