百年樹人文言文翻譯
百年樹人文言文翻譯
十年樹木,百年樹人。比喻要使小樹成為木料需要很長的時間。而培養一個人才則需要更多的.時間,是個長久之計,并且十分不容易。因此,這句話寓意著國家、民族、家庭只有做好人的培育,才能得以接續、繁衍、傳承。古人云:江山代有后人出,一代新人換舊人。這樣人類才能永續繁衍、生生不息。下面是小編整理的百年樹人文言文翻譯,希望對你有所幫助!
原文
十年樹木,百年樹人①
一年之計②,莫如樹③谷;十年之計,莫如樹木;終身之計,莫如樹人。一樹④一獲⑤者,谷也;一樹十獲者,木也;一樹百獲者,人也。
注釋
①選自《管子·權修》。該書相傳為春秋時齊國管仲所撰,實系后人托名于他的著作。管仲,即管敬仲,春秋時期政治家,名夷吾,字仲。被齊桓公尊為“仲父”,幫助齊桓公成為春秋時期第一個霸主。②計:計劃,打算,措施。③樹:培植。 ④一樹:一經培植。即培植以后。⑤一獲:一年收獲。
譯文:
(做)一年的打算,只不過像種種莊稼;(做)十年的打算,只不過像像栽樹木;(做)一生的打算,只不過就像培養人才。培植以后一年就有收獲的,是莊稼;培植以后十年才有收獲的是樹木;培植以后百年才有收獲的,是人才。
上一篇:喬山人善琴文言文翻譯
下一篇:杯水車薪文言文翻譯
* 十年樹木,百年樹人。比喻要使小樹成為木料需要很長的時間。而培養一個人才則需要更多的時間,是個長久之計,并且十分不容易。因此,這句話寓意著國家、民族、家庭只有做好人的培育,才能得以接續、繁衍、傳承。古人 ......