<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 山賓賣牛文言文原文及翻譯

    山賓賣牛文言文原文及翻譯

      山賓賣牛,買賣雙方都已成交,山賓卻把牛曾經生病的事以實相告,結果買主收回了牛錢,這種誠實無欺的品德令人敬佩。這則故事,對于今天那些以次充好、以劣充優、以假混真的投機者,造假的經營者們是很有教育意義的'。小編為你整理了山賓賣牛文言文原文及翻譯,希望對你有所參考幫助。

      一、原文

      山賓性篤實,家中嘗乏用,貨所乘牛。既售牛收錢,乃謂買主曰:“此牛|經患漏蹄,治差已久,恐后脫發,無容不相語。” 買主遽追取錢。處士阮孝緒聞之,嘆曰:“此言足使還淳反樸, 激薄停澆矣。”

      二、翻譯

      明山賓生性淳厚老實,家里曾經因為貧困,賣掉了所乘坐的牛。收了牛錢以后,于是對買主說:“這頭牛曾經得過漏蹄病,治好很長時間了,恐怕它以后還會復發,不得不告訴你。” 買主急忙要求退還一部分牛錢。隱士阮孝緒聽說后,感嘆說:“這話足以讓人返璞歸真,停止刻薄吝嗇的行為了。”

      三、注釋

      1既:已經

      2、激薄停澆:意思說制止不淳樸、不厚道的壞風氣

      3、貨:出賣

      4、差:病愈,后來寫作“瘥”

      5、脫:副詞,或許,也許、

      6、遽(ju):急忙

      7、處士:隱居的人

      8、嘗:曾經

      9、謂:告訴,對……說 9、聞:聽說

      10、乃:于是就

    * 山賓賣牛,買賣雙方都已成交,山賓卻把牛曾經生病的事以實相告,結果買主收回了牛錢,這種誠實無欺的品德令人敬佩。這則故事,對于今天那些以次充好、以劣充優、以假混真的投機者,造假的經營者們是很有教育意義的。小編為你整理了山賓賣牛文言文原文及翻譯 ......
    chengrenyouxi