<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《三晉已破智氏》文言文

    《三晉已破智氏》文言文

      三晉已破智氏,將分其地。段規謂韓王曰:“分地必取成皋。”韓王曰:“成皋,石溜之地也,寡人無所用之。”段規曰:“不然。臣聞一里之厚,而動千里之權者,地利也。萬人之眾,而破三軍者,不意也。王用臣言,則韓必取鄭矣。”王曰:“善。”果取成皋,至韓之取鄭也,果從成皋始。

      注釋

      翻譯

      韓、魏、趙已經消滅了智伯,將要分割他的土地。段規對韓王說:“分地時一定要得到成皋。”

      韓王說:“成皋是流水不存的石頭地,寡人要它沒什么用處。”

      段規說:“不是這樣,臣下聽說一里大小的地方,能牽動得失千里之地的決定,是因為地勢有利。萬人之眾能攻破三軍,是因為出其不意。大王采用臣下的'意見,那么韓國一定能取得鄭國的土地。”

      韓王說:“好。”果然得到了成皋。一直到韓國攻取鄭國,真是從成皋開始擴展的。

    * 三晉已破智氏,將分其地。段規謂韓王曰:“分地必取成皋。”韓王曰:“成皋,石溜之地也,寡人無所用之。”段規曰:“不然。臣聞一里之厚,而動千里之權者,地利也。萬人之眾,而破三軍者,不意也。王用臣言,則韓必取鄭矣。”王曰:“善。”果取成皋,至韓 ......
    chengrenyouxi