<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《晏子逐高繚》閱讀答案及原文翻譯

    晏子逐高繚
    原文

    高繚①仕于②晏子,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年,曾無以爵位③,而逐之,其義可乎?”晏子曰:“嬰,仄陋④之人也。四維之⑤然后能直。今此子事吾三年,未嘗弼⑥吾過,是以逐之也。”

    注釋
    ①高繚:晏子的屬臣。
    ②仕:舊稱做官為仕。
    ③爵位,君主時代,貴族封號等級,有公、侯、伯、子、男五級。
    ④仄陋。仄,狹小。陋,鄙淺。這里指卑微。
    ⑤四維。維,維系,引申為輔助。四維,是系在魚網四角或車蓋四方的大繩。魚網和車蓋有了四根大繩撐張,穩固而安全。晏子所稱“四維之然后能直”,是指四邊都穩固了,才能正直。境內都安全了,才能立國。至于《管子·牧民》所謂的禮、義、廉、恥四維,是為人四德。晏子自稱仄陋之人,需要有人像張網之繩,幫他撐張立國之網。他把高繚看做協助穩固事物的大繩。
    ⑥弼:糾正。
    ⑦過:錯誤。
    ⑧嘗 :曾經。
    ⑨夫子:指晏子。
    ⑩事夫子:侍奉晏子。

    (1)解釋下面加點詞。
    ①晏子逐之( ) ②高繚之事夫子( )
    ③三年曾無以爵位( ) ④其義可乎( )

    (2)翻譯下面句子。
    今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也。

    (3)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。
    參考答案
    (1)①辭退。②侍奉。③給。④道理。
    (2)現在高繚跟我在一起三年了,從來沒有糾正過我的過失,所以要辭退他。
    (3)①能者上,庸者下。②人總是在糾正自己的錯誤中進步的。


    譯文
    高繚在晏子手下做官,晏子把他辭退了。他的隨從規勸晏子說:“高繚已侍奉您三年了,您曾經沒有給他職位,而且還要辭退他,這是道義允許的嗎?”晏子說:“我是一個卑微的人。通過各方支持來輔助才能穩固,才能立國。現在高繚這個人侍奉了我三年,卻從來沒有糾正過我的錯誤,這就是我辭退他的原因。”


    晏子逐高繚是出自《晏子春秋》的一篇歷史故事,其核心思想為“在其位,謀其政”。故事中提到的高繚侍奉晏子三年,未曾做什么事,被晏子辭退,這說明晏子是一個處事賞罰分明的人。
    * 晏子逐高繚原文高繚①仕于②晏子,晏子逐之。左右諫曰:“高繚之事夫子三年,曾無以爵位③,而逐之,其義可乎?”晏子曰:“嬰,仄陋④之人也。四維之⑤然后能直。今此子事吾三年,未嘗弼⑥吾過,是以逐之也。”注釋①高繚:晏子的屬臣。②仕:舊稱做官為仕。 ......
    chengrenyouxi