<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《君子行于道路》閱讀答案及原文翻譯

    君子行于道路

    【原文】

    曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有師者可知也。夫無父而無師者,余若夫何哉!”此言事師之猶事父也。曾點使曾參,過期而不至,人皆見曾點曰: “無乃畏邪?”曾點曰:“彼雖畏,我存,夫安敢畏?”孔子畏于匡,顏淵后,孔子曰:“吾以汝為死矣。”顏淵曰:“子在,回何敢死?”顏回之于孔子也,猶曾參之事父也。古之賢者,與其尊師若此,故師盡智竭道以教。

    【參考譯文】

    曾子說:“君子在道路上行走,其中父親還在的可以看出來,其中有老師的也可以看出來。這是說對待老師要像對待自己的父親一樣。曾點派他的兒子曾參外出,過了約定的日期卻沒有回來,人們都來看望曾點說:“恐怕是被事情困住了吧?。”曾點說:“即使他要死,我還活著,他怎么敢自己不小心遭禍而死!”孔子被囚禁在匡地,顏淵最后才到,孔子說:“我以為你死了。”顏淵說:“您還活著,我怎么敢死!”顏回對待孔子如同曾參侍奉父親一樣。古代的賢人,他們尊重老師達到這樣的地步,所以老師盡心竭力地教誨他們。

    【閱讀訓練】

    1.解釋

    (1)行:走    (2)于:在    (3)事:侍奉    (4)使:派遣

    (5)期:約定的日期    (6)彼:他    (7)何:怎么

    2.翻譯

    (1)夫無父而無師者,余若夫何哉!

    對那些父親、老師都不在的,其他人又能怎么樣呢!

    (2)顏回之于孔子也,猶曾參之事父也。

    顏回對待孔子,就像曾參侍奉父親一樣。

    3.“古之賢者”得到師傅真傳的原因是什么(用原文的一個詞語回答)?本文給人的啟示是什么?

    尊師

    作為學生一定要尊重老師,這樣才能得到老師的真傳。
    * 君子行于道路【原文】曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有師者可知也。夫無父而無師者,余若夫何哉!”此言事師之猶事父也。曾點使曾參,過期而不至,人皆見曾點曰:“無乃畏邪?”曾點曰:“彼雖畏,我存,夫安敢畏?”孔子畏于匡,顏淵后,孔子曰 ......
    chengrenyouxi