<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 鄭余慶召親朋官數人會食文言文及答案

    鄭余慶召親朋官數人會食文言文及答案

      鄭余慶①,清儉有重③德。一日,忽召親朋官數人會食,眾皆驚。朝僚以故相③望重,皆凌晨詣④之。至日高,余慶方出。閑話移時,諸人皆囂然⑤。余慶呼左右曰:“處分⑥廚家,爛蒸去毛,莫拗折項。”諸人相顧,以為必蒸鵝鴨之類。逡巡⑦,舁⑧臺盤出,醬醋亦極香新。良久就餐,每人前下粟米飯一碗,蒸胡蘆一枚。相國餐美,諸人強⑨進而罷。

      (選自《太平廣記》卷一百六十五)

      【注釋】

      ①鄭余慶,字居業,滎陽人,為唐代宰相,著名散文家。②重:厚,大。③故相:老丞相。④詣:到,到……去。⑤囂然:饑餓的樣子。囂:通“枵”,中心空虛的樹根,引申為空虛。⑥處分:囑咐。⑦逡巡:頃刻,不一會兒。⑧舁(yú):抬。⑨強:勉強。

      【譯文】

      鄭余慶清廉儉樸品德高尚。有一天。他忽然請一些與他關系比較好的官員吃飯,大家都很吃驚。朝廷的官員們因為老丞相威望高的緣故,都在早晨就上他家去了。等到太陽很高了,鄭余慶才出來,說了很長時間閑話,大家餓了。鄭余慶對仆人說:“吩咐廚師,把吃的東西蒸得爛一些,要除去毛,不要把頸項折斷。”大家相互交換眼色,以為一定是清蒸鵝、鴨一類的菜。一會兒,擺上桌子,放上餐具,醬和醋也都很新鮮很香。好一會兒才等到吃飯,每人面前只有一碗米飯和一枚蒸葫蘆。宰相吃得很香,大家也勉強吃了下去。

      【閱讀訓練】

      1.解釋下列加點的'詞。

      (1)鄭余慶,清儉有重德

      (2)朝僚以故相望重

      (3)皆凌晨詣④4之

      (4)處分廚家

      (5)諸人強進而罷

      2.把下面各句譯成現代漢語。

      (1)朝僚以故相望重,皆凌晨詣之。

      (2)處分廚家,爛蒸去毛,莫拗折項。

      3.本文的伏筆:______;懸念:____________。

      4.說說對本文主旨的理解。

      【參考答案】

      1.(1)厚 (2)聲望 (3)到,到……去。 (4)囑咐 (5)勉強

      2.(1)朝廷的官員們因為老丞相威望高的緣故,都在早晨就上他家去了。

      (2)吩咐廚師,把吃的東西蒸得爛一些,要除去毛,不要把頸項折斷。

      3.伏筆:鄭余慶清儉有重德。

      懸念:處分廚家,爛蒸去毛,莫拗折項。

      4.從文字看:贊頌鄭余慶雖居高位,但清儉有德。從深處品味:官場奢靡,少有人不沾染這樣的風氣;鄭余慶召客會食,意在告誡官員不應奢侈。

    * 鄭余慶①,清儉有重③德。一日,忽召親朋官數人會食,眾皆驚。朝僚以故相③望重,皆凌晨詣④之。至日高,余慶方出。閑話移時,諸人皆囂然⑤。余慶呼左右曰:“處分⑥廚家,爛蒸去毛,莫拗折項。”諸人相顧,以為必蒸鵝鴨之類。逡巡⑦,舁⑧臺盤出,醬醋亦極 ......
    chengrenyouxi