<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《關山月·關山三五月》古詩翻譯及點評

    《關山月·關山三五月》古詩翻譯及點評

      《關山月·關山三五月》

      作者:徐陵

      關山三五月,客子憶秦川。

      思婦高樓上,當窗應未眠。

      星旗映疏勒,云陣上祁連。

      戰氣今如此,從軍復幾年。

      【韻譯】:

      十五深夜的明月光,撒向關隘山川。戍邊的戰士望著那皎潔的'明月,思念起家鄉;

      站在那高高的城樓上,想起家中的妻子,她面對著窗戶應該還沒有睡去,多么希望和我共度這美好的夜晚;

      可是邊陲疏勒的戰事正緊,我們的軍隊像雁陣一樣正源源不斷地翻過天山奔向前線;

      如此緊張的戰爭局勢,不知還要從軍至何年?

      【評析】:

      這首詩描寫了出征軍人在一個十五的圓月的夜晚思念妻子的情景。他非常盼望能與妻子團圓。但邊患未平,大戰在即,不知從軍至何時。全詩造語平淺質樸,抒情曲折細膩,在古詩中它如落日余光。

    * 《關山月·關山三五月》 作者:徐陵 關山三五月,客子憶秦川。 思婦高樓上,當窗應未眠。 星旗映疏勒,云陣上祁連。 戰氣今如此,從軍復幾年。 【韻譯】: 十五深夜的明月光,撒向關隘山川。戍邊的戰士望著那皎潔的明月,思念起家鄉; 站在那高高的城樓上, ......
    chengrenyouxi