<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 高適《金城北樓》全詩翻譯賞析

    高適《金城北樓》全詩翻譯賞析

      “湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。”的詩意:湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。水聲似箭,殘月如弓,有一種磅礴的氣勢,給人以急促緊迫之感。

      出自高適《金城北樓》

      金城北樓

      高適

      北樓西望滿晴空,積水連山勝畫中。

      湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。

      垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。

      為問邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。

      【譯文】

      在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的`山峰,那秀麗的景色勝過圖畫。

      湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。

      垂下釣竿我不由十分羨慕姜太公的際遇,當我深刻地領會到人事變化的規律時,又不由深深思念起塞上那位通達世事的老翁。

      想知道邊陲地帶到底還發生了什么事,但知道如今回蕩在那邊陲上空的還是一片羌笛的哀怨之聲。

      【注釋】

      ⑴金城:古地名,即今甘肅蘭州。

      ⑵磻溪老:指姜太公呂尚。

      ⑶羌笛:樂器,出于羌族,因以名之,其曲音調多凄婉。

      【創作背景】

      這首詩是高適為數不多的律詩佳作之一。公元752年(天寶十一載)秋冬之際,高適經人引薦,入隴右節度使哥舒翰幕中,充任掌書記。此詩即寫于離開長安赴隴右途經金城時作。金城即金城縣,故地就是今甘肅蘭州。高適隱身漁樵數十年,剛做了幾年縣尉又不堪吏役辭掉了,可謂飽嘗世途的艱辛。此次赴隴右幕府,雖是他所渴求的,但前途如何,未可預卜,所以詩中仍有幾分觀望心情。

      【簡析】

      《金城北樓》是唐代詩人高適的作品。此詩先寫遠望所見,呈現出一派宏大、悲壯之景,并在寫景中表達了詩人的禍福觀,最后以無限傷感的簡潔筆墨勾畫了邊疆凄清的生活場景。詩中流露出詩人懷才不遇的憂悶心情。

      這首雖然充滿塞上煙塵,但究其根源,詩人寫的是自己懷才不遇的憂悶之情,與其他的邊塞詩所表現的內容和主題有所不同。首聯寫詩人登高所望見的壯麗景色,起句宏偉,而且跳脫,鋪就出一絕大之空間。詩的頷聯寫水流的急,月勢的靜,兩相映襯,襯托出詩人欲動不能,欲靜還動的心境。前四句景物特點是寫出了塞風光的蒼涼雄壯。頸聯寫詩人追思歷史舊事,對人生際遇,禍福更替有了更深的認識,但內心因不得志而郁結的愁思仍然溢于字里行間。尾聯是詩人對邊塞生活高度凝練的概括,見解深刻獨到。后四句抒發作者飽嘗世途艱辛,前途未卜的心情,起突出主題作用。

    * “湍上急流聲若箭,城頭殘月勢如弓。”的詩意:湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。水聲似箭,殘月如弓,有一種磅礴的氣勢,給人以急促緊迫之感。 出自高適《金城北樓》 金城北樓 高適 北樓西望滿晴空 ......
    chengrenyouxi