<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 屠岸的詩

    屠岸的詩

      紙船

      那一年我和你曾到廢園的池塘,

      把螞蟻放進一群紙褶的小船,

      讓它們漂過綠蔭下廣闊的海洋,

      被陣陣西風從此岸猛吹到彼岸。

      你還說組成了小人國無敵艦隊,

      在港口舉行隆重的出征典禮。

      我們為勝利的戰士唱凱歌助威,

      我們為犧牲的水手灑哀悼的淚滴。

      把這些美麗的話語留在我心上,

      你憑著孩子的好奇親自去航海了。

      當紙船在我的心浪上顛簸的時光,

      作為失敗者你從海上歸來了。

      世界上常有失敗和勝利的交替,

      幻象卻永遠保持著不敗的魅力!

      城樓圖銘

      欲圮的敵樓,風雨剝蝕的城墻,

      破敗的崗亭,土山之間的泥路,

      被畫筆揉成一團。混茫的中央:

      載雙人的獨輪車伸向迢遙的遠處……

      冬日的風,凄厲而肅殺,吹去

      每一段回憶,以至每一片凄清,

      這小城呈現出一個偉大的裸體——

      在令人顫栗的潔凈中向天橫陳。

      一切都已是昨日的汪洋中的點滴,

      但我將面對這幅畫,以我的心祭:

      沒眼淚,連心的跳動也幾乎要止息,

      因為巖石的悲悼是如死的.靜寂。

      耳語如彗星,劃破了陰冷的畫面:

      亡友的哀容如峻峰在星云里突現。

      狹弄

      我常常夢見我走向一條路徑——

      那樣狹窄,那樣細長的小巷,

      地上鋪著尖尖的碎石,一棱棱,

      在一線斜陽下泛起慘白的鱗光。

      小路的一邊是監獄,高墻陡立;

      另一邊是教堂,看得見鐘樓和墓園。

      我在狹弄中行走著,孤獨而凄迷,

      長長的甬道好象永遠走不完。

      猛地,囚徒的嚎叫攪拌著鐘聲

      撞擊著黃昏給心靈帶來的落寞,

      我驚異,疑懼而止步,仔細傾聽:

      天使和撒旦翻了個,在半空拚搏。

      呵,童年時常去游蕩的狹弄,

      也是我永遠掙脫不掉的噩夢!

      潮水灣里的倒影

      潮水灣南岸聳峙著圓形廊柱廳,

      圓廳的中央是杰弗遜的青銅雕像。

      他右手握著獨立宣言的文本;

      站立著,嚴肅的目光正射向前方。

      繞廳內穹廬形屋頂四周的銘文

      標明他反對一切形式的暴虐;

      銘文如大桂冠高懸在他的頭頂,

      或一圈靈光,使得他無限圣潔。

      清風穿越過圓柱從四面吹進來,

      他手中的文告仿佛要隨風飛揚;

      圓柱外四面掛斑斕蕭索的云彩;

      他的額上漫移著日影和星光。

      我看見這一切映入澄澈的潮水灣,

      成美麗空靈的影子,在水中倒懸……

      寫于安科雷季機場

      天光如渾圓的藍寶石包圍著銀鳥。

      越藍點連成的虛線,跨阿留申群島。

      太平洋匆匆隱退,白令海涌到。

      追趕時間呀——你這太陽的軌道。

      你好,阿拉斯加!你好,北極圈!

      你好,安科雷季!你好,麥金利山!

      混沌的絲絨黑取代透明的寶石藍,

      艷陽天退到繁星夜——轉瞬之間!

      從今天清晨直追到昨天深夜——

      北極圈外是一片燦爛的星野。

      愛斯基摩兄弟迎來了,面帶笑靨。

      明天同今天建交,情真意切。

      我想:有一天,人類乘超光速漫游,

      看無窮的未來同無窮的過去握手。

    上一篇:車前子的詩 下一篇:愛和生命的詩
    * 紙船 那一年我和你曾到廢園的池塘, 把螞蟻放進一群紙褶的小船, 讓它們漂過綠蔭下廣闊的海洋, 被陣陣西風從此岸猛吹到彼岸。 你還說組成了小人國無敵艦隊, 在港口舉行隆重的出征典禮。 我們為勝利的戰士唱凱歌助威, 我們為犧牲的水手灑哀悼的淚滴。 把這 ......
    chengrenyouxi